Những bài thơ ngày 20/11 bằng tiếng Anh là tuyển tập những vần thơ về thầy cô hết sức ý nghĩa. Thay vì gửi những món quà và lời chúc, bạn có thể viết một bài thơ 20/11 gửi cho giáo viên của bạn bằng tiếng Anh để bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc. Với những bài thơ hay của năm 2021 này sẽ giúp thầy cô cảm nhận được tình cảm và có một ngày Nhà giáo Việt Nam thật ý nghĩa.
NỘI DUNG CHÍNH
The Teacher
Remember when we met?
When I was just a kid.
And you said to me,
“It’s okay, we’re all friends here.”
And treated me like a normal kid?
Well even if you don’t,
Thank you, as you now mean the world to me.
Remember when I first cried in front of you?
When times were tough for me.
And you said to me,
“It’s okay, I’m here.”
And it all seemed a little better?
Well even if it’s slipped your mind,
It made me who I am today.
Remember when you fell apart?
You couldn’t cope without your Dad.
And I said to you,
“It’s okay, I’m here for you.”
And you put back up your mask?
Because it had slipped that day and I saw,
The real you, scared and hiding.
Remember when I left you?
To move on to my next stage.
And you said to me,
‘I’ll always be here for you.’
And we hugged and talked for hours?
You wanted me to chase my dreams,
And helped me through my fear.
Remember when I became you?
And you took to the sidelines.
And I said to you,
‘I’m here to carry on.’
And you watched like a proud parent,
As I took my first steps?
Now it’s me remembering you,
As you lie in the ground.
I’ll always remember your calming voice,
And be grateful for what I found.
(Tác giả: Amlia Jane)
Tạm dịch:
Nào cùng nhớ lần đầu tiên gặp gỡ
Em – một đứa trẻ đầy bỡ ngỡ
Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ
“Nào cô bé, chúng ta làm bạn nhé”
Và cứ thế, như bao học trò khác
Thầy chỉ em từng phút từng ngày
Thầy đã trở thành cả thế giới, cảm ơn!
Nhớ lần đầu tiên em khóc nhè
Vấp ngã đầu đời làm em gục ngã
Mỉm môi cười thầy nhẹ nhàng nói khẽ
“Nào cô bé, thầy bên cạnh rồi nhé”
Rồi cứ thế, mọi khó khăn tan biến,
Em bước tiếp dù đời còn giông tố
Sóng gió đã qua tạo nên em của ngày hôm nay.
Thầy còn nhớ ngày tim thầy tan vỡ?
Khúc mắc chuyện đời với người cha thân yêu
Vẫn mỉm cười em nhẹ nhàng nói khẽ
“Nào đừng lo, em bên thầy rồi nhé”
Thầy nhìn em với với ánh mắt ngày xưa
Và ngày đó, em biết thầy cũng thế
Cũng sợ hãi và lẩn trốn như ai.
Thầy còn nhớ, ngày em rời xa mái trường?
Để bước tiếp con đường phía trước
Vẫn mỉm cười, thầy nhẹ nhàng nói khẽ
Thầy ở đây, vẫn trong tim em
Ấm áp những cái ôm, nhẹ nhàng từng lời nói
Thầy khuyên em gạt mọi sự sợ hãi
Để theo đuổi ước mơ hằng ôm ấp
Thầy nhớ chứ, ngày em trở thành cô giáo,
Thầy nhẹ nhàng dựa ghế đá bên em
Vẫn nụ vười và giọng nói ân cần
“Thầy ở đây, để nhìn em tiếp bước”
Thầy nhìn em với anh mắt tự hào
Như cha mẹ nhìn con mình chập chững
Và bây giờ đến phiên em tưởng nhớ
Ngày thầy kính yêu yên nghỉ dưới đất sâu
Lòng đất sau sao chôn được lời ân cần thầy căn dặn
Ơn thầy em xin mãi khắc ghi.
A Teacher Is
A Teacher is
Someone who is wise
Who cares about the students and wears no disguise
But is honest and open and shares from the heart
Not just lessons from books, but a life where you are
A teacher takes time to help and tutor
With English or math or on a computer
It’s (Teacher’ name) who’s patient, even in stress
Who never gives less than the very best!
Not that I was the perfect student, but you were the perfect teacher for me!
Happy Vietnamese Teachers’ Day!
Tạm dịch:
Người thầy là
Một người giỏi giang
Quan tâm đến học sinh và không hề giả tạo
Mà rất chân thành và chia sẻ từ đáy lòng
Không chỉ những bài học trong sách vở, mà còn bài học từ cuộc đời
Người thầy dành thời gian kèm cặp
Tiếng Anh, Toán, hay Tin học
Đó là thầy ………, một người luôn kiên nhẫn ngay cả mệt mỏi nhất
Người luôn đem đến những gì tốt đẹp nhất
Em không phải người trò hoàn hảo, nhưng thầy là người thầy tuyệt vời nhất đối với em!
Chúc mừng Ngày Nhà giáo Việt Nam
Nghe thầy đọc thơ – Trần Đăng Khoa
I listen to teachers every day
Green poetry sunny green tree home
The rowdy river is far away
As quiet as her old voice
Listen to the moon moving coconut boat
The fence blows the rain from the sky
More love singing mother laugh
Tạm dịch:
Em nghe thầy đọc bao ngày
Tiếng thơ đỏ nắng xanh cây quê nhà
Mái chèo nghe vọng sông xa
Êm êm như tiếng của bà năm xưa
Nghe trăng thủa động tàu dừa
Rào rào nghe chuyển cơn mưa giữa trời
Thêm yêu tiếng hát mẹ cười
Thưa Thầy – Tạ Nghi Lễ
Teacher, this afternoon
I left the classroom
Under the old phoenix,
listening to birds singing
You turn into butterflies and flowers
Dear teacher yesterday
I put the lock
Loosened by each wave
The saddle, the skating rink
Dear teacher, next to a cup of black coffee
I burn time with smoke
Live for yourself and never dream
Who will be? Who will I be?
Dear teacher, through the late-night teachers
I still see a bright moon
He sat quietly at the table
Write in the cough
Teacher, to receive: simple things
Why do not you study again?
For now when you understand
Know how to apologize to the teacher
Tạm dịch:
Thưa thầy, bài học chiều nay
Con bỏ quên ngoài cửa lớp
Dưới gốc phượng già,
Nằm nghe chim hót
Con hóa mình thành bướm và hoa
Thưa thầy bài tập hôm qua
Con bỏ vào ngăn khóa kín
Mải lượn lờ theo từng vòng sóng
Cái ngã điệu đàng, sân trượt patin
Thưa thầy, bên ly cà phê đen
Con đốt thời gian bằng khói thuốc
Sống cho mình và không bao giờ mơ ước
Mình sẽ là ai? Tôi sẽ là ai?
Thưa thầy, qua ngõ nhà thầy khuya nay
Con vẫn thấy một vầng trăng ấm sáng
Thầy ngồi bên bàn phẳng lặng
Soạn bài trong tiếng ho khan
Thưa thầy, cho là nhận: điều giản đơn
Sao con học hoài không thuộc
Để bây giờ khi con hiểu được
Biết làm sao tạ lỗi cùng thầy
Cô ơi
Leave the dear school roof
how long is it?
If you always stay
Her teachings
That day in the fall
Your feet are bustling …
She did not say goodbye
Far from the school itself
I think like a dream
Where are you going,
do not you know?
Still echoing earnest words
From her soft voice
Time to step constantly
She has not come back yet
We miss you forever
May you come back
In the past she patted …
Now we grow up
The day of leaving school is near
Ever see her again ?!
Tạm dịch:
Rời mái trường thân yêu
Bao năm rồi cô nhỉ?
Trong em luôn đọng lại
Lời dạy bảo của cô
Ngày ấy vào mùa thu
Bước chân em rộn rã…
Cô không lời từ giã
Xa trường tự lúc nào
Em ngỡ như chiêm bao
Cô về đâu, chẳng biết?
Vẫn vang lời tha thiết
Từ giọng cô dịu hiền
Thời gian bước triền miên
Cô chưa lần quay lại
Chúng em nhớ cô mãi
Mong thấy cô trở về
Lúc xưa cô vỗ về…
Nay chúng em khôn lớn
Ngày rời trường gần đến
Bao giờ gặp lại cô?!
Những vần thơ ngày 20/11 thật lắng đọng lòng người, chất chứa bao nhiêu cảm xúc của người học trò dành cho thầy cô giáo của mình. Đây sẽ là những từ ngữ tuyệt vời nhất.
Bạn đã có một bài thơ ngày 20/11 bằng tiếng Anh cho giáo viên của mình chưa? Nhân ngày 20-11 hãy gửi đến các nhà giáo Việt Nam lời chúc sức khỏe, hạnh phúc và thành công trong sự nghiệp trồng người nhé!
Xem thêm: